<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP" standalone="yes"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xml:lang="ja-JP">
  <channel rdf:about="http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?c=rss">
    <title>Martin Fowler's Bliki in Japanese : 更新日時順</title>
    <link>http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?c=recent</link>
    <description>Martin Fowler's Bliki in Japanese 更新日時順</description>
    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:rights>Copyright (C) kdmsnr</dc:rights>
    <dc:date>2010-02-07T12:59:52+00:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?ConversationalStories"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?DecreedStories"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?AgileImposition"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?RubyAtThoughtWorks"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?BusinessReadableDSL"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?Xunit"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?InHnadOrNot"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?SoftwareAndObamasVictory"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?ExtemporarySpeaking"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?Web2.0"/>
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?ConversationalStories">
    <title>対話的ストーリー</title>
    <link>http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?ConversationalStories</link>
    <dc:date>2010-02-07T12:59:52+00:00</dc:date>
    <content:encoded><![CDATA[<div>@@&nbsp;-30,7&nbsp;+30,7&nbsp;@@<br>
&nbsp;//In&nbsp;terms&nbsp;of&nbsp;coming&nbsp;up&nbsp;with&nbsp;stories,&nbsp;what&nbsp;this&nbsp;means&nbsp;is&nbsp;that&nbsp;they&nbsp;are&nbsp;always&nbsp;something&nbsp;to&nbsp;be&nbsp;refined&nbsp;through&nbsp;conversation&nbsp;-&nbsp;and&nbsp;that&nbsp;developers&nbsp;should&nbsp;play&nbsp;an&nbsp;active&nbsp;role&nbsp;in&nbsp;helping&nbsp;that&nbsp;definition.<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;ユーザーストーリーの場合、これが意味するのは、<br>
-誰もが会話を通じて常にストーリーを洗練させていくことができるということだ。<br>
+誰もが対話を通じて常にストーリーを洗練させていくことができるということだ。<br>
&nbsp;そして、開発者は、ストーリーを明確化する役割を積極的に担うべきだということだ。<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;//*&nbsp;spotting&nbsp;inconsistencies&nbsp;and&nbsp;gaps&nbsp;between&nbsp;the&nbsp;stories<br>
@@&nbsp;-46,7&nbsp;+46,7&nbsp;@@<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;これが、Bill&nbsp;Wakeによるストーリーの[[INVEST|http://xp123.com/xplor/xp0308]]試験の1つ、Negotiable（交渉可能）の原則だ。<br>
&nbsp;アジャイルチームのメンバーは誰もがストーリーを作成したり、修正を提案したりできる。<br>
-ほとんどのストーリーを一部のチームメンバが書くことになるかもしれない。<br>
+一部のチームメンバーがほとんどのストーリーを書くことになるかもしれない。<br>
&nbsp;ただそれは、チームがどうしたいかによるものであり、チームの自己組織の判断次第である。<br>
&nbsp;しかし、チームメンバー全員がストーリーを作り、洗練していくことに携わるべきだ。<br>
&nbsp;（ストーリーの見積りに加えて、これも開発者の責任のひとつだ）</div>]]></content:encoded>  </item>  <item rdf:about="http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?DecreedStories">
    <title>命令的ストーリー</title>
    <link>http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?DecreedStories</link>
    <dc:date>2010-02-07T10:12:20+00:00</dc:date>
    <content:encoded><![CDATA[<div>@@&nbsp;-1,3&nbsp;+1,5&nbsp;@@<br>
+[[http://martinfowler.com/bliki/images/conversationalStories/decreed.png]]<br>
+<br>
&nbsp;//An&nbsp;approach&nbsp;where&nbsp;stories&nbsp;are&nbsp;written&nbsp;by&nbsp;product&nbsp;owners&nbsp;or&nbsp;analysts&nbsp;and&nbsp;passed&nbsp;to&nbsp;developers&nbsp;to&nbsp;build.&nbsp;I&nbsp;see&nbsp;this&nbsp;as&nbsp;a&nbsp;profound&nbsp;misunderstanding&nbsp;of&nbsp;agile&nbsp;thinking&nbsp;and&nbsp;thus&nbsp;greatly&nbsp;prefer&nbsp;ConversationalStories.<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;プロダクトオーナーやアナリストがストーリーを書き、</div>]]></content:encoded>  </item>  <item rdf:about="http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?AgileImposition">
    <title>アジャイルの押しつけ</title>
    <link>http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?AgileImposition</link>
    <dc:date>2010-01-22T12:59:23+00:00</dc:date>
    <content:encoded><![CDATA[<div>@@&nbsp;-17,7&nbsp;+17,7&nbsp;@@<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;//For&nbsp;me,&nbsp;one&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;key&nbsp;features&nbsp;of&nbsp;agile&nbsp;methods&nbsp;is&nbsp;that&nbsp;they&nbsp;are&nbsp;PeopleOriented.&nbsp;They&nbsp;recognize&nbsp;that&nbsp;people&nbsp;and&nbsp;how&nbsp;they&nbsp;work&nbsp;together&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;primary&nbsp;factor&nbsp;in&nbsp;software&nbsp;development,&nbsp;and&nbsp;that&nbsp;processes&nbsp;are&nbsp;a&nbsp;secondary&nbsp;factor.&nbsp;This&nbsp;is&nbsp;reflected&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;first&nbsp;value&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;agile&nbsp;manifesto&nbsp;&quot;Individuals&nbsp;and&nbsp;interactions&nbsp;over&nbsp;processes&nbsp;and&nbsp;tools&quot;&nbsp;and&nbsp;is&nbsp;reinforced&nbsp;by&nbsp;two&nbsp;principles&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;manifesto:<br>
&nbsp;<br>
-私にとって、アジャイル方法論とはPeopleOrientedなものだ。<br>
+私にとって、アジャイル方法論とは[[PeopleOriented]]なものだ。<br>
&nbsp;「人」を認識し、いかに一緒に働くかに気づくことが、<br>
&nbsp;ソフトウェア開発においてもっとも重要な要因である。<br>
&nbsp;プロセスは二の次だ。<br>
@@&nbsp;-63,7&nbsp;+63,7&nbsp;@@<br>
&nbsp;中には直感では理解できないことも多い。<br>
&nbsp;これは、部分的には、XPの真実である。<br>
&nbsp;慣れるまでしばらくは、プロセスをチームに合わせることは難しい（この点については、数年前にXPを交えた[[記事を書いた|http://martinfowler.com/articles/xpVariation.html]]（[[邦訳|http://www.objectclub.jp/community/XP-jp/xp_relate/xpvariations-j]]））。<br>
-チームはまだShuHaRiの「守」の段階で、コツをつかむまでは盲目的にプラクティスをこなす必要がある。<br>
+チームはまだ[[ShuHaRi]]の「守」の段階で、コツをつかむまでは盲目的にプラクティスをこなす必要がある。<br>
&nbsp;このような状況では、「教義主義」や「非柔軟性」も（一時的には）良い学習ツールとなっているのである。<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;//&nbsp;Another&nbsp;situation&nbsp;that&nbsp;we&nbsp;are&nbsp;usually&nbsp;in&nbsp;at&nbsp;ThoughtWorks&nbsp;is&nbsp;where&nbsp;we&nbsp;are&nbsp;on&nbsp;a&nbsp;co-sourced&nbsp;project&nbsp;with&nbsp;a&nbsp;client&nbsp;team.&nbsp;In&nbsp;most&nbsp;of&nbsp;these&nbsp;situations&nbsp;we&nbsp;are&nbsp;responsible&nbsp;for&nbsp;the&nbsp;delivery&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;software&nbsp;but&nbsp;we&nbsp;need&nbsp;to&nbsp;work&nbsp;with&nbsp;client&nbsp;staff&nbsp;in&nbsp;order&nbsp;to&nbsp;provide&nbsp;a&nbsp;good&nbsp;handover&nbsp;and&nbsp;so&nbsp;that&nbsp;the&nbsp;client&nbsp;people&nbsp;can&nbsp;learn&nbsp;about&nbsp;how&nbsp;we&nbsp;work.&nbsp;In&nbsp;this&nbsp;situation&nbsp;we&nbsp;are&nbsp;being&nbsp;paid&nbsp;to&nbsp;be&nbsp;as&nbsp;effective&nbsp;as&nbsp;we&nbsp;can&nbsp;be,&nbsp;so&nbsp;we'll&nbsp;use&nbsp;a&nbsp;process&nbsp;that&nbsp;works&nbsp;for&nbsp;us.&nbsp;This&nbsp;doesn't&nbsp;mean&nbsp;we&nbsp;don't&nbsp;tailor&nbsp;the&nbsp;process&nbsp;to&nbsp;the&nbsp;client's&nbsp;environment,&nbsp;that's&nbsp;always&nbsp;necessary,&nbsp;but&nbsp;there&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;tricky&nbsp;line&nbsp;between&nbsp;sensible&nbsp;tailoring&nbsp;and&nbsp;abandoning&nbsp;the&nbsp;practices&nbsp;that&nbsp;make&nbsp;us&nbsp;successful.<br>
@@&nbsp;-85,6&nbsp;+85,6&nbsp;@@<br>
&nbsp;こういった類の問題は必然である。<br>
&nbsp;私はオブジェクト指向とその他オブジェクトほげほげみたいなよく分からないものが流行したことをハッキリと覚えている。<br>
&nbsp;新しいものが受け入れられる過渡期では、これはごく普通のことだ。<br>
-アジャイルではないものに「アジャイル」という名前がつくことを防ぐことはできない――RigorousAgileを取り締まる「アジャイル警察」はいないのだ。<br>
+アジャイルではないものに「アジャイル」という名前がつくことを防ぐことはできない――[[RigorousAgile]]を取り締まる「アジャイル警察」はいないのだ。<br>
&nbsp;我々にできることは、アジャイルが本当に意味することを説明できるよう、日々心がけることである。<br>
&nbsp;「説得」ではなく「説明」しよう。</div>]]></content:encoded>  </item>  <item rdf:about="http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?RubyAtThoughtWorks">
    <title>ThoughtWorksでのRuby</title>
    <link>http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?RubyAtThoughtWorks</link>
    <dc:date>2009-12-03T20:33:44+00:00</dc:date>
    <content:encoded><![CDATA[<div>@@&nbsp;-577,3&nbsp;+577,4&nbsp;@@<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;{{rcomment}}<br>
+*2009-12-04&nbsp;(金)&nbsp;05:33:44&nbsp;kenboo&nbsp;:&nbsp;ダブル(TestDouble)は一般的名用語ではまだないので、説明が必要でしょう。英語版のリンク先を読んでやっとわかりました。</div>]]></content:encoded>  </item>  <item rdf:about="http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?BusinessReadableDSL">
    <title>ビジネスリーダブルなDSL</title>
    <link>http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?BusinessReadableDSL</link>
    <dc:date>2009-11-30T12:21:13+00:00</dc:date>
    <content:encoded><![CDATA[<div>@@&nbsp;-49,7&nbsp;+49,7&nbsp;@@<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;とはいうものの、ビジネスピープルが直接DSLのコードを書くようになったときに、DSLの最大の利点が発揮されると思う。<br>
&nbsp;ただ、そのスウィートスポットは、<br>
-ビジネスライタブルなDSLよりもビジネスリーダブルなDSLの方だろう。<br>
+''ビジネスライタブル''なDSLよりも''ビジネスリーダブル''なDSLの方だろう。<br>
&nbsp;ビジネスピープルがDSLのコードを見て理解できれば、ソフトウェア開発とそのドメインとの間に、深く、豊かなコミュニケーションチャンネルを構築することができる。<br>
&nbsp;ここはソフトウェア業界での[[大きな亀裂|http://www.infoq.com/news/2008/08/Fowler-North-Crevasse-of-Doom]]である。<br>
&nbsp;DSLがこれを克服する助けになれば、非常に価値のあることだろう。</div>]]></content:encoded>  </item>  <item rdf:about="http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?Xunit">
    <title>Xunit</title>
    <link>http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?Xunit</link>
    <dc:date>2009-11-05T20:36:05+00:00</dc:date>
    <content:encoded><![CDATA[<div>@@&nbsp;-8,7&nbsp;+8,7&nbsp;@@<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;テスティングフレームワークの起源はSmalltalkである。<br>
&nbsp;Kent&nbsp;Beckは、ソフトウェア開発の心臓部である自動テスティングの熱烈な愛好者だった。<br>
-彼は自分自身、そしてクライアントが、自動テスティングを行えるようにユニットテストを構成したり実行したりするためのシンプルなフレームワークを作った。<br>
+彼は自分自身、そしてクライアントが、自動テスティングを行えるように、ユニットテストを構成したり実行したりするためのシンプルなフレームワークを作った。<br>
&nbsp;このフレームワークの狙いは、通常のSmalltalk環境を使ったテストをプログラマが簡単に定義できるようにすること、そして、テストの一部または全てを迅速に実行できるようにすることだった。<br>
&nbsp;Kentと彼のフォロワーたちは、Smalltalk&nbsp;IDEを使って編集とテストのサイクルを迅速に回すことで、システムを変更するたびにユニットテストを実行していた。<br>
&nbsp;<br>
@@&nbsp;-30,7&nbsp;+30,7&nbsp;@@<br>
&nbsp;この時、Smalltalkコミュニティの外では、まだテスティングフレームワークは知られていなかった。そのため、JUnitがこのアイデアを広く広めたものとしてクレジットされている。<br>
&nbsp;JUnitは、1997年にアトランタで開かれたOOPSLAに向かうチューリッヒ発の飛行機のなかで産声を上げた。<br>
&nbsp;KentはErich&nbsp;Gammaと一緒だったが、2人のギークが長時間のフライトでやることといったら、それはプログラムしかないでしょう。<br>
-Junitの最初のバージョンは、そこで、ペアプログラミングで、テストファーストで作られた（メタ循環的なのがギークっぽくてよいね）。<br>
+JUnitの最初のバージョンは、そこで、ペアプログラミングで、テストファーストで作られた（メタ循環的なのがギークっぽくてよいね）。<br>
&nbsp;私はそれを聞いて、早速コピーをお願いし、最初のアルファユーザーになることができた。<br>
&nbsp;気に入らないところは自由に変更することができたので、KentとErichにフィードバックを送ったりもした。<br>
&nbsp;アサーションのメッセージがJavaの慣習のように引数の最後ではなく最初に置かれているのは誰のせいなんだと思っている人がいるかもしれないね……（遠い目）。</div>]]></content:encoded>  </item>  <item rdf:about="http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?InHnadOrNot">
    <title>InHnadOrNot</title>
    <link>http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?InHnadOrNot</link>
    <dc:date>2009-08-25T18:59:28+00:00</dc:date>
    <content:encoded><![CDATA[<div>着手未着手確認用：<br>
<br>
作るだけ作って、中身がないやつもあります。<br>
<br>
!Agile<br>
<br>
[[C3]], CannotMeasureProductivity, DatabaseAndBuildTime, FixedPrice, HistoryOfIterativeDevelopment, LargeAgileProjects, MeasuringProductivity, ObjectsAndIte..</div>]]></content:encoded>  </item>  <item rdf:about="http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?SoftwareAndObamasVictory">
    <title>ソフトウェアとオバマの勝利</title>
    <link>http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?SoftwareAndObamasVictory</link>
    <dc:date>2009-08-23T09:11:06+00:00</dc:date>
    <content:encoded><![CDATA[<div>@@&nbsp;-30,7&nbsp;+30,7&nbsp;@@<br>
&nbsp;2008年の大統領選挙にバラク・オバマが勝利したのはインターネットのおかげだ。<br>
&nbsp;インターネットに暮らしている人たちがそう主張するのはごく自然なことだろう。<br>
&nbsp;ジョン・マケインとの選挙戦においてインターネットが決定的な勝利要因だったかどうかは分からないが、大きな力となっていたことは確かだ。<br>
-また、ヒラリー・クリントンとの予備選においても、彼女が最有力候補だったが、インターネットが恐らくオバマの勝利要因となった。<br>
+また、ヒラリー・クリントンとの予備選においても、彼女が最有力候補だったが、インターネットがおそらくオバマの勝利要因となった。<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;//While&nbsp;we&nbsp;can't&nbsp;claim&nbsp;any&nbsp;big&nbsp;part&nbsp;in&nbsp;Obama's&nbsp;internet&nbsp;triumph,&nbsp;a&nbsp;number&nbsp;of&nbsp;ThoughtWorkers&nbsp;were&nbsp;involved&nbsp;in&nbsp;writing&nbsp;software&nbsp;for&nbsp;the&nbsp;Obama&nbsp;campaign&nbsp;[1].&nbsp;I&nbsp;popped&nbsp;in&nbsp;occasionally&nbsp;to&nbsp;see&nbsp;how&nbsp;things&nbsp;were&nbsp;going&nbsp;along&nbsp;and&nbsp;got&nbsp;quite&nbsp;interested&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;way&nbsp;software&nbsp;was&nbsp;being&nbsp;used&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;political&nbsp;process.&nbsp;I&nbsp;was&nbsp;keen&nbsp;to&nbsp;see&nbsp;more&nbsp;said&nbsp;about&nbsp;this&nbsp;and&nbsp;at&nbsp;QCon&nbsp;London&nbsp;in&nbsp;2009&nbsp;my&nbsp;colleague&nbsp;Zack&nbsp;Exley&nbsp;and&nbsp;I&nbsp;gave&nbsp;a&nbsp;keynote&nbsp;about&nbsp;the&nbsp;role&nbsp;of&nbsp;software&nbsp;in&nbsp;Obama's&nbsp;victory.<br>
&nbsp;<br>
@@&nbsp;-74,7&nbsp;+74,7&nbsp;@@<br>
&nbsp;キャンペーン中、ソフトウェアは非常にアドホックなやり方で開発されていた。<br>
&nbsp;ギークなボランティア連中と、キャンペーンスタッフに参加した数名が、<br>
&nbsp;自分たちのできることをPHPとMySQLといったLAMP環境を使って作り上げていった。<br>
-キャンペーンが終わると、この中の多くのギークが、将来のキャンペーンのためにこのソフトウェアをベースにした開発会社を設立することに決めた。<br>
+キャンペーンが終わると、このなかの多くのギークが、将来のキャンペーンのためにこのソフトウェアをベースにした開発会社を設立することに決めた。<br>
&nbsp;この会社（[[Blue&nbsp;State&nbsp;Digital|http://www.bluestatedigital.com/]]）は、2006年の議会選においてその役割を果たし、オバマの大統領予備選挙および大統領選挙においては、重要な役割を果たした。[3]<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;//Changing&nbsp;the&nbsp;Organizational&nbsp;Dynamics&nbsp;of&nbsp;Campaigns<br>
@@&nbsp;-121,7&nbsp;+121,7&nbsp;@@<br>
&nbsp;//A&nbsp;peer-to-peer&nbsp;approach&nbsp;like&nbsp;this&nbsp;creates&nbsp;great&nbsp;energy&nbsp;amongst&nbsp;individual&nbsp;volunteers,&nbsp;often&nbsp;engaging&nbsp;people&nbsp;who&nbsp;aren't&nbsp;likely&nbsp;to&nbsp;get&nbsp;involved&nbsp;in&nbsp;a&nbsp;formal&nbsp;campaign.&nbsp;But&nbsp;it&nbsp;lacks&nbsp;direction&nbsp;-&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;Dean&nbsp;campaign,&nbsp;this&nbsp;became&nbsp;evident&nbsp;in&nbsp;Dean's&nbsp;surprisingly&nbsp;low&nbsp;4th&nbsp;place&nbsp;finish&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;Iowa&nbsp;caucus&nbsp;(the&nbsp;first&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;primary&nbsp;contests).&nbsp;This&nbsp;leads&nbsp;us&nbsp;to&nbsp;the&nbsp;mass-organization&nbsp;model,&nbsp;which,&nbsp;thanks&nbsp;to&nbsp;the&nbsp;internet,&nbsp;was&nbsp;developing&nbsp;in&nbsp;parallel&nbsp;with&nbsp;the&nbsp;peer-to-peer&nbsp;model.<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;このようなピアツーピア方式は、個人のボランティア（正式なキャンペーンには参加しそうにない人たち）に相当な活力をもたらす。<br>
-しかし、これでは指示がなくなってしまう――ディーンキャンペーンでは、アイオア州党員集会（最初の予備選）で3位という予想外の結果に終わったことで、これが明らかとなった。<br>
+しかし、これでは指示がなくなってしまう――ディーンキャンペーンでは、アイオワ州党員集会（最初の予備選）で3位という予想外の結果に終わったことで、これが明らかとなった。<br>
&nbsp;これは、インターネットのおかげで、ピアツーピアモデルと平行して発展した'''大衆組織'''モデルへとつながっていく。<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;[[http://martinfowler.com/articles/obama/massOrg.png]]<br>
@@&nbsp;-153,8&nbsp;+153,8&nbsp;@@<br>
&nbsp;//Weaving&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;mass-organization&nbsp;model,&nbsp;the&nbsp;key&nbsp;difference&nbsp;is&nbsp;that&nbsp;the&nbsp;process&nbsp;can&nbsp;be&nbsp;kicked&nbsp;off&nbsp;by&nbsp;the&nbsp;campaign&nbsp;leadership.&nbsp;They&nbsp;can&nbsp;decide&nbsp;that&nbsp;they&nbsp;would&nbsp;like&nbsp;to&nbsp;see&nbsp;a&nbsp;coordinated&nbsp;push&nbsp;to&nbsp;discuss&nbsp;health&nbsp;care&nbsp;over&nbsp;the&nbsp;next&nbsp;couple&nbsp;of&nbsp;weeks.&nbsp;So&nbsp;they&nbsp;suggest&nbsp;to&nbsp;volunteers&nbsp;that&nbsp;they&nbsp;may&nbsp;like&nbsp;to&nbsp;try&nbsp;and&nbsp;organize&nbsp;meetings&nbsp;around&nbsp;this.&nbsp;They&nbsp;may&nbsp;provide&nbsp;catalysts&nbsp;such&nbsp;as&nbsp;articles&nbsp;to&nbsp;read&nbsp;or&nbsp;DVDs&nbsp;to&nbsp;watch.&nbsp;This&nbsp;creates&nbsp;a&nbsp;buzz&nbsp;around&nbsp;the&nbsp;topic&nbsp;that&nbsp;makes&nbsp;it&nbsp;more&nbsp;likely&nbsp;that&nbsp;meetings&nbsp;get&nbsp;set&nbsp;up.&nbsp;This&nbsp;buzz&nbsp;reaches&nbsp;out&nbsp;to&nbsp;potential&nbsp;attendees&nbsp;as&nbsp;well&nbsp;who&nbsp;are&nbsp;now&nbsp;more&nbsp;likely&nbsp;to&nbsp;try&nbsp;and&nbsp;find&nbsp;local&nbsp;meetings&nbsp;on&nbsp;the&nbsp;topic.<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;大衆組織モデルでは、このプロセスはキャンペーンリーダーが発端になる。<br>
-彼らは、2、3週間で医療制度について話し合うために、組織的を推進を図ろうと決める。<br>
-ボランティアにこの日程でミーティングを開いてほしいと提案する。<br>
+彼らは、2、3週間で医療制度について話し合うために、組織的な推進を図ろうと決める。<br>
+ボランティアにこの日程でミーティングを開いて欲しいと提案する。<br>
&nbsp;記事やDVDなどの材料を提供するかもしれない。<br>
&nbsp;口コミが起こると、ミーティングの準備がしやすくなる。<br>
&nbsp;口コミは、その議題についてのローカルミーティングを探そうとしていた潜在的な参加者にも伝わる。<br>
@@&nbsp;-281,7&nbsp;+281,7&nbsp;@@<br>
&nbsp;VANでは、ユーザーが適切な有権者を探すための検索が可能である。<br>
&nbsp;たとえば、近所に住むある年齢層の人々、といった具合である。<br>
&nbsp;そしてそれを地図に表示する。<br>
-これでキャンバシングで訪問する家庭を最初に振り分けることができる。<br>
+これで、キャンバシングで訪問する家庭を最初に振り分けることができる。<br>
&nbsp;ユーザーはこの地図を使って人を分類し、ボランティアのために芝刈りができる。<br>
&nbsp;VANはウォークパケットをプリントアウトすることもできる。<br>
&nbsp;最近は地図を取得するのが簡単になり、ウォークパケットの家庭を地図上にマークできるようになった。これでボランティアのキャンバシングが簡単になった。<br>
@@&nbsp;-297,8&nbsp;+297,8&nbsp;@@<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;投票者を追跡すると同様に、VANはボランティアも追跡する――あるイベントへの参加に同意したのが誰か分かる。<br>
&nbsp;つまり、事務局が必要な様々なタスクをより簡単に実行できるということだ。<br>
-そして、熟練した人にとっては、何が起こっているかに目を通すのがを簡単になった。<br>
-これは、ザック・エクスレイの<br>
+そして、熟練した人にとっては、何が起こっているかに目を通すのが簡単になった。<br>
+これは、ザック・エクスレイによる<br>
&nbsp;政治的組織ダイナミクスモデルの最終形のおかげで、<br>
&nbsp;より扱いやすくなった。<br>
&nbsp;<br>
@@&nbsp;-309,7&nbsp;+309,7&nbsp;@@<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;ピアツーピアと大衆組織の融合は、個人ボランティアのベースに活力を与えることに優れている一方で、地方組織をやや無視している。<br>
&nbsp;しかし、地方組織は、効果的なキャンペーンに必要不可欠な部分を残している。<br>
-先のオバマキャンペーンの組織形態の変化は、地方組織の運営の障害となった。<br>
+先のオバマキャンペーンにおける組織形態の変化は、地方組織の運営の障害となった。<br>
&nbsp;多くのことと同様、<br>
&nbsp;多くのことと同様に、これも必要から生まれ、ソフトウェア（ここではVAN）の能力と合致した。<br>
&nbsp;<br>
@@&nbsp;-351,10&nbsp;+351,10&nbsp;@@<br>
&nbsp;//The&nbsp;VAN&nbsp;helped&nbsp;this&nbsp;work&nbsp;by&nbsp;allowing&nbsp;volunteer&nbsp;organizers&nbsp;to&nbsp;make&nbsp;walk&nbsp;packets&nbsp;and&nbsp;run&nbsp;canvasses&nbsp;from&nbsp;home.&nbsp;Volunteers'&nbsp;homes&nbsp;became&nbsp;campaign&nbsp;offices&nbsp;and&nbsp;&quot;staging&nbsp;locations&quot;&nbsp;for&nbsp;canvasses&nbsp;and&nbsp;phone&nbsp;banks.&nbsp;Using&nbsp;The&nbsp;VAN&nbsp;made&nbsp;all&nbsp;of&nbsp;this&nbsp;both&nbsp;easier&nbsp;to&nbsp;learn&nbsp;and&nbsp;quicker&nbsp;to&nbsp;do,&nbsp;both&nbsp;of&nbsp;these&nbsp;are&nbsp;important&nbsp;to&nbsp;allow&nbsp;volunteers&nbsp;to&nbsp;do&nbsp;the&nbsp;organizing&nbsp;since&nbsp;they&nbsp;tend&nbsp;to&nbsp;be&nbsp;short&nbsp;of&nbsp;experience&nbsp;and&nbsp;time.&nbsp;Furthermore&nbsp;the&nbsp;access&nbsp;to&nbsp;data&nbsp;allowed&nbsp;the&nbsp;staffers&nbsp;to&nbsp;keep&nbsp;and&nbsp;eye&nbsp;on&nbsp;what&nbsp;was&nbsp;going&nbsp;on&nbsp;so&nbsp;they&nbsp;could&nbsp;collaborate&nbsp;effectively&nbsp;with&nbsp;the&nbsp;volunteers.&nbsp;Agile&nbsp;software&nbsp;people&nbsp;like&nbsp;me&nbsp;argue&nbsp;that&nbsp;open&nbsp;access&nbsp;to&nbsp;project&nbsp;plans&nbsp;enable&nbsp;everyone&nbsp;to&nbsp;get&nbsp;involved&nbsp;-&nbsp;which&nbsp;both&nbsp;boosts&nbsp;both&nbsp;the&nbsp;effectiveness&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;planning&nbsp;and&nbsp;the&nbsp;motivation&nbsp;of&nbsp;those&nbsp;doing&nbsp;the&nbsp;work.&nbsp;Opening&nbsp;up&nbsp;the&nbsp;planning&nbsp;of&nbsp;canvassing&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;similar&nbsp;notion&nbsp;for&nbsp;volunteers.[10]<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;VANによって、ボランティアのまとめ役は、<br>
-ウォークパケットをつくり、家からキャンバシングを実行できるようになった。<br>
+ウォークパケットを作り、家からキャンバシングを実行できるようになった。<br>
&nbsp;ボランティアの家はキャンペーン事務所となり、キャンバシングや電話帳の「実行場所」となった。<br>
&nbsp;VANを使うことで、こうしたことが簡単に学べ、すばやく行うことができるようになった。<br>
-ボランティアが自分たちで組織化していくには、経験や時間た足りない分、この両方が必要である。さらに、データにアクセスできることで、スタッフが何が起きているかが把握でき、効率的にボランティアとコラボレートすることができた。<br>
+ボランティアが自分たちで組織化していくには、経験や時間た足りない分、この両方が必要である。さらに、データにアクセスできることで、スタッフは何が起きているかを把握でき、効率的にボランティアとコラボレートすることができた。<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;//Agile&nbsp;software&nbsp;people&nbsp;like&nbsp;me&nbsp;argue&nbsp;that&nbsp;open&nbsp;access&nbsp;to&nbsp;project&nbsp;plans&nbsp;enable&nbsp;everyone&nbsp;to&nbsp;get&nbsp;involved&nbsp;-&nbsp;which&nbsp;both&nbsp;boosts&nbsp;both&nbsp;the&nbsp;effectiveness&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;planning&nbsp;and&nbsp;the&nbsp;motivation&nbsp;of&nbsp;those&nbsp;doing&nbsp;the&nbsp;work.&nbsp;Opening&nbsp;up&nbsp;the&nbsp;planning&nbsp;of&nbsp;canvassing&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;similar&nbsp;notion&nbsp;for&nbsp;volunteers.[10]<br>
&nbsp;<br>
@@&nbsp;-385,7&nbsp;+385,7&nbsp;@@<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;オバマキャンペーンでは、VANとMyboを芝刈りに使った。<br>
&nbsp;地方組織のときはVANを、よりカジュアルなボランティアにはMyboを使った。<br>
-VANの有権者データをMyboを使うボランティアが利用したり、Mybo内にある調査結果でVANのデータを増やしたりするために、VANとMyboの統合も計画した。<br>
+VANの有権者データを、Myboを使うボランティアが利用したり、Mybo内にある調査結果でVANのデータを増やしたりするために、VANとMyboの統合も計画した。<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;//More&nbsp;important&nbsp;than&nbsp;duplicating&nbsp;the&nbsp;door-to-door&nbsp;aspects&nbsp;of&nbsp;The&nbsp;VAN,&nbsp;Neighbor&nbsp;to&nbsp;Neighbor&nbsp;added&nbsp;the&nbsp;capability&nbsp;to&nbsp;support&nbsp;phone&nbsp;canvassing.&nbsp;Phone&nbsp;canvassing&nbsp;is&nbsp;particularly&nbsp;important&nbsp;in&nbsp;a&nbsp;presidential&nbsp;election&nbsp;since&nbsp;candidates&nbsp;take&nbsp;states&nbsp;on&nbsp;a&nbsp;winner-take-all&nbsp;basis.&nbsp;There's&nbsp;little&nbsp;point&nbsp;for&nbsp;democratic&nbsp;supporters&nbsp;in&nbsp;Massachusetts&nbsp;to&nbsp;canvass&nbsp;their&nbsp;neighbors&nbsp;since&nbsp;Massachusetts&nbsp;was&nbsp;a&nbsp;safe&nbsp;win&nbsp;for&nbsp;Obama.&nbsp;<br>
&nbsp;<br>
@@&nbsp;-422,8&nbsp;+422,7&nbsp;@@<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;//Much&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;attention&nbsp;to&nbsp;the&nbsp;role&nbsp;of&nbsp;software&nbsp;in&nbsp;Obama's&nbsp;campaign&nbsp;focused&nbsp;on&nbsp;new&nbsp;web&nbsp;tools.&nbsp;Yet&nbsp;perhaps&nbsp;the&nbsp;most&nbsp;important&nbsp;part&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;software&nbsp;toolkit&nbsp;was&nbsp;the&nbsp;mailing&nbsp;list.&nbsp;By&nbsp;the&nbsp;end&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;campaign&nbsp;some&nbsp;13&nbsp;million&nbsp;people&nbsp;had&nbsp;added&nbsp;their&nbsp;email&nbsp;addresses&nbsp;to&nbsp;the&nbsp;campaign's&nbsp;email&nbsp;list.&nbsp;The&nbsp;challenge&nbsp;was&nbsp;to&nbsp;compose,&nbsp;send,&nbsp;and&nbsp;log&nbsp;all&nbsp;these&nbsp;emails&nbsp;so&nbsp;that&nbsp;an&nbsp;email&nbsp;ask&nbsp;could&nbsp;be&nbsp;sent&nbsp;out&nbsp;to&nbsp;the&nbsp;whole&nbsp;list&nbsp;within&nbsp;a&nbsp;few&nbsp;hours.&nbsp;More&nbsp;targeted&nbsp;asks&nbsp;[12]&nbsp;could&nbsp;be&nbsp;sent&nbsp;out&nbsp;on&nbsp;subsets&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;list&nbsp;as&nbsp;well.<br>
&nbsp;<br>
-オバマキャンペーンのソフトウェアの役割の注目の多くは、<br>
-新しいWebツールに向けられた。<br>
+オバマキャンペーンにおけるソフトウェアの役割で多くの注目を集めたのは、新しいWebツールだった。<br>
&nbsp;しかし、おそらく、最も重要なソフトウェアツールキットの役割は、メーリングリスト{{fn&nbsp;'[訳注]&nbsp;英語の&nbsp;&quot;mailing&nbsp;list&quot;&nbsp;には「アナウンスリスト」と「ディスカッションリスト」の2種類の意味があるが、これは前者の意味。日本では後者の意味で使われることが多い。'}}だった。<br>
&nbsp;キャンペーンの終了までに1,300万人がメールアドレスを登録した。ここでの課題は、数時間以内にすべてのメールアドレスに質問状が届くように、メールを組み立て、送信し、ログ化することだった。より詳細な質問状[12]は、リストの一部の人に届けられた。<br>
&nbsp;<br>
@@&nbsp;-506,7&nbsp;+505,6&nbsp;@@<br>
&nbsp;//Another&nbsp;way&nbsp;of&nbsp;looking&nbsp;at&nbsp;the&nbsp;change&nbsp;over&nbsp;the&nbsp;years&nbsp;was&nbsp;the&nbsp;number&nbsp;of&nbsp;campaign&nbsp;staffers&nbsp;focused&nbsp;on&nbsp;the&nbsp;internet.&nbsp;For&nbsp;Gore&nbsp;in&nbsp;2000&nbsp;it&nbsp;was&nbsp;just&nbsp;a&nbsp;handful,&nbsp;for&nbsp;Kerry&nbsp;in&nbsp;2004&nbsp;it&nbsp;was&nbsp;60-70,&nbsp;while&nbsp;for&nbsp;Obama&nbsp;it&nbsp;was&nbsp;a&nbsp;few&nbsp;hundred.<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;'''[2]&nbsp;インターネットスタッフ'''{{br}}<br>
-ここ数年で変わったことといえば、インターネットにフォーカスしたキャンペーンスタッフの数だ。2000年のゴアのときはごく少数だったものが、2004年のケリーのときは60〜70人となり、そしてオバマのときは数百人にも上った。<br>
+ここ数年で変わったことと言えば、インターネットにフォーカスしたキャンペーンスタッフの数だ。2000年のゴアのときはごく少数だったものが、2004年のケリーのときは60〜70人となり、そしてオバマのときは数百人にも上った。<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;//3:&nbsp;Blue&nbsp;State&nbsp;Digital<br>
&nbsp;//Blue&nbsp;State&nbsp;Digital&nbsp;have&nbsp;turned&nbsp;into&nbsp;a&nbsp;considerable&nbsp;organization&nbsp;over&nbsp;the&nbsp;last&nbsp;few&nbsp;years,&nbsp;with&nbsp;over&nbsp;a&nbsp;100&nbsp;clients&nbsp;internationally.&nbsp;Indeed&nbsp;their&nbsp;success&nbsp;as&nbsp;a&nbsp;commercial&nbsp;organization&nbsp;has&nbsp;been&nbsp;a&nbsp;source&nbsp;of&nbsp;controversy,&nbsp;as&nbsp;many&nbsp;political&nbsp;software&nbsp;activists&nbsp;consider&nbsp;their&nbsp;publicity&nbsp;about&nbsp;their&nbsp;role&nbsp;in&nbsp;Obama's&nbsp;victory&nbsp;to&nbsp;have&nbsp;been&nbsp;excessive.</div>]]></content:encoded>  </item>  <item rdf:about="http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?ExtemporarySpeaking">
    <title>即興トーク</title>
    <link>http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?ExtemporarySpeaking</link>
    <dc:date>2009-08-19T04:38:42+00:00</dc:date>
    <content:encoded><![CDATA[<div>@@&nbsp;-0,0&nbsp;+1,30&nbsp;@@<br>
+http://martinfowler.com/bliki/ExtemporarySpeaking.html<br>
+<br>
+2006/8/18<br>
+<br>
+Jon&nbsp;Udellが講演のやり方について[[2つのモデル|http://weblog.infoworld.com/udell/2006/04/09.html]]を挙げていた。<br>
+<br>
+*&nbsp;原稿付き：話す内容を正確に書いておき、それを読み上げたり、暗記したりする方法。<br>
+*&nbsp;スライド駆動：詳細なスライドを元に話を進めていく方法。<br>
+<br>
+私はというと、3つ目のモデルを使用している――即興スタイルだ。ラフなアウトラインを元に話し始め、話しながら内容を構成していく。<br>
+<br>
+私は原稿付きの講演はやったことがない。スライド駆動方式は長いことやっていたが、箇条書きのスライドはもう飽きた。スライドを見て話す内容を思い出すことができるのはいいが、逆にスライドに縛られているみたいでイヤになった。スライド駆動だと、事前に――カンファレンスの何ヶ月も前に――話す内容を決めておかなければならない。最初からスライドがなければ、内容がスライドに沿っていなくても誰も文句は言わない。だから私は、話す時に自由に内容を決めることができるのだ。<br>
+<br>
+だからといって準備をしないというわけではない。話のネタはちゃんと用意して、頭にしっかりと叩き込んでおかなければならない。私の場合は、人生是即ち準備なのである。<br>
+<br>
+具体的に言うと、私は事前にアウトラインを作っておくことが多い。インデックスカードにラフなアウトラインをスケッチしておく。こうして、おおまかな話の構成を作っておく。<br>
+<br>
+[[./img/railsCard.jpg]]<br>
+<br>
+これはRailsConfで使ったインデックスカードである。（字がヘタな件については&nbsp;/dev/null&nbsp;に捨てておくれ。私はいつも我慢してるんだから。）<br>
+<br>
+[[Tony&nbsp;Benn|http://en.wikipedia.org/wiki/Tony_Benn]]から来た人が教えてくれた非常に役に立っているTipsがひとつある。それはポイントを3つ入れるというものである。各ポイントにはさらに3つのサブポイントを入れる。これは話の構成を決めるときにいい出発点になると思う。<br>
+<br>
+このやり方は基調講演ではうまくいっている。私が近頃よく頼まれるのは、この基調講演である。ある程度詳細な技術の話の場合は、コードサンプルや図を載せるためにスライドを使う。ただ、基本的にスライドはほとんど使わない。使うとしても、アウトライン程度のものだ★――ただし、事前に用意する。<br>
+<br>
+即席トークなら、話す数分前に内容を決めることができる。カンファレンスならば、どんな感じでやるか、どんな風に話すかを、トピックを決める前に掴んでおきたい。もちろん、まだラフな感じにしか決めてないので、実際に何を話すかは決めなくてはいけない――あとは話すだけだ。<br>
+<br>
+この方法だと、引用されるときに困る。文章を書くのであれば、できるだけ明解に書くよう注意することができるが、即興で話すと誤解を招く恐れがある。観客が限られていればあまり問題ではないが、インターネットで配信されるとなるとそりゃもう大変だ。だから著名人は即興で話したがらない。非常に残念なことだ。<br>
+<br>
+この方法は必ずしも万人向けのものではない。心地よいと感じて実際にやってみる人もいるだろうし、そうでない人もいるだろう。私の場合は、これが自分のスキルのひとつであってラッキーだったと思っている。この方法は自然さとエネルギーを引き出すことができる。&nbsp;IT系のカンファレンスでよく見かける山盛りのPowerPointはもちろん、メディアで見かけるお上品な原稿付きのトークとも、いい意味で、まったく違ったものなのだ。</div>]]></content:encoded>  </item>  <item rdf:about="http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?Web2.0">
    <title>Web2.0</title>
    <link>http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/wiki/bliki/?Web2.0</link>
    <dc:date>2009-08-19T04:20:55+00:00</dc:date>
    <content:encoded><![CDATA[<div>@@&nbsp;-0,0&nbsp;+1,34&nbsp;@@<br>
+http://www.martinfowler.com/bliki/Web2.0.html<br>
+<br>
+2006/12/14<br>
+<br>
+ここ数年、Web2.0はその概念と[[Neologism]]としての価値について、大いに議論されている。これまで私はこの件についてあまり関わってこなかった。&nbsp;Tim&nbsp;O'Reillyの意見を見聞きしたり、彼がオーガナイズしたワークショップに参加したりといった程度でしかない。巷では多くの混乱が見られるようだが、ここはひとつ（無駄かもしれないが）私なりの意見を述べてみることにする。（大部分はTimの言い分を私なりに解釈し直したものなので、賛同できない点があったら、Tim本人の言葉を信じるようにして欲しい）。<br>
+<br>
+Web2.0の議論でよく混乱が起きてしまうのは、それが何なのか知らないままに話そうとしているからである。まずはWeb2.0が登場した2004年から話を始めよう。<br>
+<br>
+&quot;&quot;「Web2.0」という概念は、O'ReillyとMediaLive&nbsp;Internationalによるブレインストーミング・セッションから生まれた。Webのパイオニアであり、O'Reillyでバイスプレジデントを務めるDale&nbsp;Doughertyは、ウェブは「崩壊」したどころか、かつてないほど重要な存在となっており、刺激的な新しいアプリケーションやサイトが驚くほど着実に生まれていると指摘した。また、バブル崩壊を生き延びた企業には、いくつかの共通点があるように思われた。{{br}}--[[Tim&nbsp;O'Reilly|http://www.oreillynet.com/pub/a/oreilly/tim/news/2005/09/30/what-is-web-20.html]]（訳注：[[CNETによる翻訳|http://japan.cnet.com/column/web20/story/0,2000055933,20090039,00.htm]]を参考にした。）<br>
+<br>
+これはWeb2.0における[[決定的な論文|http://www.oreillynet.com/pub/a/oreilly/tim/news/2005/09/30/what-is-web-20.html]]からの引用だが、非常に意味深いものだ。「Web2.0」という用語は、WWWにおける現在進行形の変化を指している。この変化こそがWeb2.0の本質である。<br>
+<br>
+非専門家――つまり、普通の人々――にとって、「Web2.0」とは、インターネットで新しい何かが起こるということだ。新しい何かとは、MySpaceやYouTube、そしてFlickrといったポピュラーなサイトの登場、またblogなどの急増といったことである。オンライン上で、みんなが何かを作ったり、共有したりすることもそうだ。これは流行であり、現象なのである。[[Nicholas&nbsp;Carr|http://www.roughtype.com/archives/2006/12/the_semantics_w_1.php]]<br>
+<br>
+Timは流行に名前を付けただけではない。彼がWeb2.0について議論しているのは、この流行を理解しようとする試みなのだ。この新しいWebの世界で成功するものはどんなものなのかといった点に彼はフォーカスしている。彼の論文はほぼこの点について述べられている。そして、Web2.0の7つの原則を挙げている。<br>
+<br>
+----<br>
+<br>
+:プラットフォームとしてのWeb(The&nbsp;Web&nbsp;As&nbsp;Platform):デスクトップコンピュータ上で稼動するソフトウェア（Netscapeなど）ではなく、Web上のサービスとして稼動するソフトウェア（Googleなど）<br>
+:集合知の利用(Harnessing&nbsp;Collective&nbsp;Intelligence):少人数のエキスパートからではなく、多数の人たちから情報を集約する（Amazonのレビューワコミュニティ、Googleがリンクを検索アルゴリズムに使用している例など）<br>
+:データはネクスト・インテル・インサイド(Data&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;Next&nbsp;Intel&nbsp;Inside):専門的なデータベースを保有する（Amazonの商品データベース、NavTeq?の地図データ）<br>
+:ソフトウェアリリースサイクルの終焉(End&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;Software&nbsp;Release&nbsp;Cycle):新しい機能を絶えずリリースする（Flickrは新しいビルドを30分ごとにデプロイしている）。<br>
+:Lightweightプログラミングモデル(Lightweight&nbsp;Programming&nbsp;Models):シンプルな開発環境は消費者が再利用しやすい（Googleのシンプルな地図インタフェース）<br>
+:単一デバイスのレベルの上のソフトウェア(Software&nbsp;Above&nbsp;the&nbsp;Level&nbsp;of&nbsp;a&nbsp;Single&nbsp;Device):多くのデバイスがWeb上で一緒に動く（iTunesとiPod）。<br>
+:リッチなユーザー体験(Rich&nbsp;User&nbsp;Experiences):ユーザーインタフェースがより動的になってくると、Webとリッチクライアントのギャップが小さくなる<br>
+----<br>
+<br>
+これらの原則が「規範的」なものではなく「記述的」であることが重要だ。&nbsp;Web2.0がどういったものであるかを示したものではなく、何がWebサイトを成功させるのかというTimの考えを示したものなのだ。それに、Web2.0が意味することを理路整然と記述してある。&nbsp;Web2.0とは意味のない言葉だと言ってる人をよく見かけるが、&nbsp;Timの論文を読んだのかと問いたい。<br>
+<br>
+「Web2.0は良いジャーゴンではない」というNicholas&nbsp;Carrの[[意見|http://www.roughtype.com/archives/2006/12/the_semantics_w_1.php]]には賛成だ。なぜなら「専門家が皆同様に明確に意味を理解しているか」というテストに失敗しているからだ。しかし、明確に理解できないのは、[[SemanticDiffusion]]の必然的なプロセスである。理解が完全になることもないし、それを阻止することもできないのだ。<br>
+<br>
+よくある間違いは、Web2.0とは全く新しいものだと思うことだ。&nbsp;Web2.0を支える多くの考えは、実はとても古く、以前からWebで使われていたものだ。たとえば、AmazonのコミュニティやWikiの利用がそうだ。以前は利用者が少なかっただけなのだ。&nbsp;Web2.0へのシフトとは、90年代にあまり使われなかったものが今になってメジャーになったというものなのだ。<br>
+<br>
+Web&nbsp;2.0という言葉によって参照されている根本的な変化とは、重要かつリアルなものだ。その点で、Web2.0の概念は健全であるといえる。「Web2.0」という言葉がこの概念を表すのに相応しいのかという議論もあるだろうが、すべての人を満足させる用語などないし、すでに定着してしまったので、この点についてはすでに議論の余地はないだろう。それよりも議論として面白いのは、これらの原則がこの現象を正しく表しているか？という点だろう。これらの原則と合わせて、パターンやプラクティスについてより具体的に議論することができるのだ。こうした議論はTimがやりたがっていたことであり、私も興味のあることである。</div>]]></content:encoded>  </item></rdf:RDF>
